Page 27 - civtat15
P. 27

EMÍLIA
D'aquesta poetessa cubana, amorosa de
Catalunya, que un dia vingué a espandir tota la gloria de la seva Hum en mig del nos-
tre exili tenebrós, me'n pervenen unes mag
nifiques traduccions degudes al germá ino-
blidable, el poeta Ventura Gassol. Em plau donar aquí en homenatge i admiració a l'alta
poetessa i amiga i a l'enyorat autor á'Ani-
BERNAL
fora, aqüestes gemmes precioses, amb el sol desig de precedir el nostre agraiment al
volum que la gentil poetessa de Tilla ardent, Emilia Bernal, té enllestit amb traduccions de Maragall, Verdaguer, Josep Garner i
d'altres, sota el titol «Catalunya».
Pere GUILANYÁ
ESTRANGER
Estrange en arriba a les cadolles,
ajuntant bé les mans, te'n farás una copa com una petxina
i en ella bona aigua hi beurás.
Estrangé en traspassar Tampla feixa,
ajuntant bé les mans, te'n farás una copa corn una petxina
i en ella bon sol hi beurás.
Estranger, quan, de nit, faci lluna,
ajuntant bé les mans, te'n farás una copa com una petxina
i en ella sois lluna hi beurás.
Estrangé en arribar ja a ma porta,
ajuntant bé les inans, te'n farás una copa com una petxina
i en ella no-res no hi beurás.
Estranger, casa meva és eixuta.
Casa meva, estrangé está a les fosques. Un desert hi passava suara.
Que la nit hi vingué a fer les noces.
Hi ha una cinta de dol a la porta i a Talcova una nena difunta. Estranger! Estranger! Estranger! Que fa poc s'hi moria la lluna!
   25   26   27   28   29